Fandom

The Anglish Moot

Niedersachsenlied

1,211pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

The Niedersachsenlied (Anglish: Lower Saxland Song), also known as Das Lied der Niedersachsen (Anglish: The Song of the Lower Saxons), is a song of kinship to the kithship of Lower Saxland, and is meant to set forth the yorelore of the land and its indwellers. It was written and set before 1934, likely in 1926 by Herman Grote.

Words and oversettingEdit

1. Von der Weser bis zur Elbe,
Von dem Harz bis an das Meer
Stehen Niedersachsens Söhne,
Eine feste Burg und Wehr
Fest wie unsre Eichen
halten alle Zeit wir stand,
Wenn Stürme brausen
Übers deutsche Vaterland.
Wir sind die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!
Wir sind die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukind Stamm!

2. Wo fiel'n die römischen Schergen?
Wo versank die welsche Brut?
In Niedersachsens Bergen,
An Niedersachsens Wut
Wer warf den römischen Adler
Nieder in den Sand?
Wer hielt die Freiheit hoch
Im deutschen Vaterland?
Das war'n die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!
Das war'n die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukind Stamm!

3. Auf blühend roter Heide
Starben einst vieltausend Mann
Für Niedersachsens Treue
Traf sie des Franken Bann.
Viel tausend Brüder fielen
Von des Henkers Hand.
Viele tausend Brüder
Für ihr Niedersachsenland.
So war'n die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!
So war'n die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukind Stamm!

4. Aus der Väter Blut und Wunden
Wächst der Söhne Heldenmut.
Niedersachsen soll's bekunden:
Für die Freiheit Gut und Blut.
Fest wie unsre Eichen halten
Allezeit wir stand,
Wenn Stürme brausen
Über's deutsche Vaterland.
So sind die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!
So sind die Niedersachsen,
Sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukind Stamm!

1. From the Weser to the Elbe,
From the Harz up to the mere
Stand Lower Saxland's sons,
A sturdy keep and weir
Sturdy as our oaks
Hold every time we stand,
When storms shower
Over the Thedish fatherland.
We are the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!
We are the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!

2. Where did the Romish henchmen fall?
Where was the outland brood overwhelmed?
In Lower Saxland's fells,
At Lower Saxland's wrath.
Who threw the Romish ern
Down in the Sand?
Who held freedom high
In the Thedish fatherland?
That was the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail Alderman Widukind's kindred!
That was the Lower Saxons,
Storm-fast and earthforwaxen,
Hail Alderman Widukind's kindred!

3. On glowing red heaths
Once died many thousand man
For Lower Saxland's troth
They struck the Franks' ban.
Many thousand brothers fell
By the hangman's Hand.
Many thousand brothers
For their Lower Saxish land.
Thus were the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!
Thus were the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!

4. From the forebears' blood and wounds
Wakes the sons' haleth-mood.
Lower Saxland should becouthe:
For freedom good and blood.
Sturdy as our oaks
Hold every time we stand,
When storms shower
Over the Thedish fatherland.
Thus are the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!
Thus are the Lower Saxons,
Stormfast and earthforwaxen,
Hail alderman Widukind's kindred!

OthersettingsEdit

In Hannover, a shorter othersetting of the Niedersachsenlied was sung from 1920 to 1925:

Wo fielen die römischen Legionen,
wie wankte Deutschland nicht!
In Niedersachsens Wäldern,
stand Deutschland sein Gesicht!
Wo lebten die großen Deutschen,
wo schrieben sie ihre Kunst
in Niedersachsen Stuben
war Deutschlands Kultur heim!
Wo schreib der Dichter sein Lied
wo schwor er Eid und Blut
auf Niedersachsens Inseln
wurd Deutschland recht geeint
Wo kamen sie zusammen,
zu einigen das Volk
in Niedersachsens Städten
schuf Deutschland sich sein Schicksal.
Wir sind die Niedersachsen,
Groß und treu dem Vaterland!
Frei und mutig stehst du!
Schützt Deutschland vor der Not!
Wir sind die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen
kämpfen gegen jeden Feind
rot, braun oder weiß.

Mild OthersettingsEdit

The Niedersachsenlied is sometimes felt to be warlike, and overheld in its eretidish outlook. A few mild othersettings have come to be, however they are seldom played and are not held dear by the Lower Saxish folk. A by-spell:

Von der Ems bis an die Elbe,
vom Gebirge bis ans Meer
reicht das Land der Niedersachsen,
äckerreich und früchteschwer.
Fest wie unsre Eichen
halten alle Zeit wir stand,
auch wenn Stürme brausen
über unser Heimatland.
Wir sind die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen.
Glücklich, wer Wurzeln hier fand.

Schafe ziehen durch die Heide,
in den Städten lärmt Verkehr,
auf den Strömen, auf den Gleisen
geht der Handel hin und her.
Fest wie unsre Eichen
halten alle Zeit wir stand,
auch wenn Stürme brausen
über unser Heimatland.
Wir sind die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen,
bieten einander die Hand.

Jeder Mensch braucht eine Heimat,
und wir lieben unsre sehr.
Jeder Mensch braucht wache Augen,
denn die Erde bietet mehr.
Deutschland und Europa
knüpfen jetzt ihr Freundschaftsband.
Nur gemeinsam strebend
hat die eine Welt Bestand.
Wir sind die Niedersachsen,
offen und weltverwachsen,
mit allen Menschen verwandt.

From the Ems to the Elbe,
from the fells up to the sea
reaches the land of the Lower Saxons,
rich in acres and heavy with ovet.
Sturdy as our oaks
hold every time we stand,
even if storms shower
over our homeland.
We are the Lower Saxons,
stormfast and earthforwaxen.

Happy, whoever finds roots here.

Sheep drag through the heaths,
in the towns, clatters busyness,
on the streams, on the ironroads
the trade goes back and forth.
Sturdy as our oaks
hold every time we stand,
even if storms shower
over our homeland.
We are the Lower Saxons,
stormfast and earthforwaxen,

Put your hand out to each other.

Every man needs a homeland
and we love ours greatly.
Every man needs awake eyes,
for the earth gives forth more.
Thedishland and Westland
now tie their friendship's band.
Only by working together
has the world kept going.
We are the Lower Saxons,
stormfast and worldforwaxen,

and akin to all men.

Weblinks Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.