FANDOM


  • ShalinP

    Miraheze

    November 13, 2018 by ShalinP

    I'm writing this in mean English so everybody knows. Recently, the Miraheze fork was made but nobody went. We need to fork The Anglish Moot again on Miraheze and stop accepting posts on here. Make the same username over there and start posting on there. Wikia has indeed forced us to use its skin. The mobile skin is somewhat nice but the desktop skin that most of us see is plain ugly.

    Read more >
  • ShalinP

    To be clear…

    October 22, 2018 by ShalinP

    Icelandish has indeed bid farewell to all borrowings in the Tongue and put native ones in their places. So, please stop saying no tongue has been completely cleaned of loanwords. A whole group of speechlore folk are there to make new words when they need an oversetting for another tongue's new word.

    Read more >
  • ShalinP

    While all the discussions and planning for The Anglish Plan happens, we need a council of members at the top who know a lot in speechlore, to help assist the rest of the community and put forwards resolutions to problems.

    Read more >
  • ShalinP

    Spread the wordstock!

    October 21, 2018 by ShalinP

    Once our Anglish wordbook is finished, we need to spread our wordstock, and teach it to the world! We must begin to input our wordstock on Wordbook Websites, like Wiktionary, and whatnot.

    Just remember:

    1. "Etymology" is not "calque" from NHG, but made from putting together words already there, or from Old English! 2. I (personally) prefer to have all nouns beginning with Capital Letters, just like in Old English, and in Þeetch/Deutsch.

    And like I said in an older leaf, we need a hard, standardised plan of how we plan on completing Anglish, how it will be taught in schools, and so on.

    Read more >
  • ShalinP

    As the title says, will it be acceptable, in this day and age, to use a V2 word order, just like Old English and the Germanish tongues? What is the chance of people me can understand?

    Read more >
  • Hjetland

    some ''ground rules''

    October 14, 2018 by Hjetland

    good day



    ye willen onset (fix) english , yet ye 'violate' some basic/fundamental'/defining english laws , hwich if man not followe (present subjunctive, not an error) these, then i believe there is no point in a revived english . If i made english indo-european, it is the same thing as germanic english. to say otherwise is a paradox. old english/proto-germanic are indo-european , if thou looke at latin, old english is basically latin but with stronge verbs and grimms law. well, here goes...



    first, indefinate stuff

    tho (plural the) words anyone,someone,nobody etc... are a harmquide (insult , from old english hearmcwid) to english. (most tungen ( tung is a -n stem feminine noun, so is the old latin word, dingua...huh are gender neutral), thesewords beganen…





    Read more >
  • ShalinP

    Hello. As the name says, please can somebody help and provide me the spelling rules for the letters thor (þ) and eth (ð)?

    Read more >
  • ShalinP

    We need to have a plan in place to standardise reformed English. We need backing of governmental and educational institutions. We need a new section of the wiki for a formal plan for English reform. What to consider will be spelling and pronunciation reforms, as well as going back to Fuþorc. We need to have a plan in place for books and the system that we'll use to teach people English, as well as how existing speakers can learn reformed English, both native and foreign. If we don't have our formal plan and roadmap in place, our moot and goal will go nowhere. ShalinP (talk) 07:58, October 13, 2018 (UTC)

    Read more >
  • ShalinP

    Which words do we use in place of Germanic amd German? "Theedish" and "Theech" or "Germanish" and "Deutsch?" Personally, I find the words "Theetch" amd "Theedish" to be rather ugly words. At least make it start with a "D" and sound cognate with German "Deutsch," and Dutch/Afrikaans "Duits."

    Read more >
  • Botanikk2003

    Talk to the world

    October 8, 2018 by Botanikk2003

    Instead of only putting things here, it's time to start wielding words on "social media". I am already  doing that. Start writing to everyone you know brooking only true English (and Germanish and newer English) words. If everyone starts doing so, something might happen...who knows? You might need to add an oversetting, but that's ok. If enough folks start to do so, there will be  words all over Anletbook (Facebook). I'm not wis how well it will work, but we can do our best to make something good happen. 

    Read more >
  • ShalinP

    Hello. "Germanic," as far as I'm concerned, stems from Latin "Germania." If "Germany" becomes "Deutschland," and "German" becomes "Deutsch," what word can we use in place of "Germanic?"

    Read more >
  • ShalinP

    An Anglish Wikipedia?

    October 4, 2018 by ShalinP

    How about we stop only writing leaves on The Anglish Moot and make all the menschen hear us by making an Anglish Wikipedia? Then people will support us?

    Read more >
  • ShalinP

    Hello, everyone. I realised something. (Sorry, I'm writing in regular English.) There are more things we must do than simply reform the wordstock. 1. Get rid of all Latinate synonyms. 2. Reform vocabulary, including names of countries and cities, by not looking at MHG. Then English is just German with different spellings. We must look at wordstock all the way from Old English and PgmC and "evolve" the words from there to form proper English words. 3. "Arm," for example, originally means "poor." These original Germanic meanings must be used in the reform. 4. Compound words, without spaces. It's what the Germanic languages are all about. We will combine six words if we need to, to make a new one, but we should try not to keep words that long…

    Read more >
  • Player67

    A name for Brexit

    October 1, 2018 by Player67

    Does anyone have any good names for Brexit? The word exit comes straight from Latish and has not been othered, which isn't going to work. I would be happy and full thankful if anyone could filst in this lay.

    Read more >
  • Ngfsmg

    Lettuce

    September 23, 2018 by Ngfsmg

    Can anyone give me an Anglish word for "lettuce", please?

    Read more >
  • Ðe Bronie Chriſter

    Umm, Guys...

    September 5, 2018 by Ðe Bronie Chriſter

    What happened here?

    It's not just þis leaf, none of þe English Wordbook has ꝥ bework icon.

    Read more >
  • Player67

    A name for Basque

    August 17, 2018 by Player67

    Should the name for Basque be Vasconish, or Bascish? Bascish comes from the German and Dutch baskisch, whilst Vasconish is baringly an othered way of the Mean English Vasconic (an othered endfastening), but Vasconic comes straight from the Latin vasco. If you will, bring forth your show of hands by answering to the poll below. It would also be helpful if those who choose one of the following said wherefore by crafting an input.

    Read more >
  • Wordforword

    Dative Case: -(u)m    KEEP IN MIND THAT THIS IS PROBABLY NOT PERFECT AND THAT THERE ARE MORE EXEMPTIONS TO THIS CASE (because speech isn't set in stone)... ANY HELP TO BETTER THIS IS MUCH WELCOMED!!!!

    (smth.=something)

    The Dative case marks the indirect object and essentially replaces the phrases “To smth.” or “With smth.” This case shows a giving towards something, a movement towards something. The indirect object is something that receives something. The Dative Case will also mark an instrument being used (i.e. The Instrumental Case) as it did in the olden days.

    The ​​​​​​Dative Case replaces statements of "To smth." and "With smth." To write the Dative case of an object is onefold (we will use -(u)m as did the Germanic Languages and how Germa…

    Read more >
  • Eðkee

    A question....

    August 1, 2018 by Eðkee

    I know þis isn't a necessarily appropriate place to ask þis, but I can't þink of anywhere else to ask it. If anyone knows of a place where I could ask it, please tell me.

    How does one Latinize 'entertain?'

    Read more >
  • Hjetland

    some more stuff

    July 25, 2018 by Hjetland

    https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3913.4-the-indo-european-expression-for-marriage- look these, also, to make a verb a noun, it needs an ending, such as -ing, and -ing may not be plural, only singular,(look at -ing wiktionary ) , and, instead of 'talk' , say tung, and instead of shaping, say kind

    Read more >
  • Eðkee

    I can't seem to find a good one, so does anybody have any ideas?

    Read more >
  • MýnÆnglishTáwk

    One thing that I think is great to do, is to make new clean English words that have the same shortenings as the ones that they are taking the stead of. As a byspel, I have lately come up with a clean English word for the word "BIOS" - the new clean word that I have come up with, is "BIOS". Yous might be asking, "What switches between them? They both look the same to me." The answer to that, is what they are short for; the everyday, not clean one, is short for "Basic Input Output System" - whilst my new, clean English one, is short for "Bottom Input Output Setup". This way, the new word fits right into the hole left by the old one, thanks to it having both the same meaning ond spelling! That is pretty good that, i'n't it?

    Tell me what you th…

    Read more >
  • Hjetland

    Good Day,I think this website is hostile towards Latin, although English and Latin are both Indo-European, and are swith alike, (look here https://www.britannica.com/topic/Grimms-law, and here, https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Latin_Sadesh_list), I think it is better to make English more Indo-European, with declined adjectives, nouns and verbs, along with gender, productive ablauts and patriarchal-- byspel, the kjv Bible and in earlier English, tho (plural the) indefinate pronouns were these----> anyman, someman, noman and everyman, not anyone, someboby, etc., also, if a mans gender is unknown, he is said, not they, the English word for 'person/one' is man,-er is the masculine agentive suffix, while -ster is feminine, with en as p…

    Read more >
  • Ngfsmg

    New member here! I am sorry for writing in current English, but I'm not able to do it in any other way. I have a passion for linguistics, and after I read the "Uncleftish Beholding", I made some research about Anglish and found this, which I very much liked. However, there is a very big problem, and that's the very big inconsistencies between articles, and sometimes even on the same article. That's especially the case with land names, and I think there should be some kind of standard, for example, between Eveland and Europe. As of me, I think most names shouldn't be translated, with some obvious exceptions (like Montenegro). But what do you think about creating a standard to be followed by everyone?

    Read more >
  • Eðkee

    How is it pronounced?

    Read more >
  • Eðkee

    For 'receive,' I find no translation. Any ideas?

    Read more >
  • Eðkee

    I've been trying to translate 'Memorial Day,' but I cannot seem to find a word for memorial. If I've missed it, someone please tell me.

    Read more >
  • Benatius

    Japan's name change

    June 9, 2018 by Benatius

    I was wondering why "Dawnland" was changed back to "Japan" since "Japan" is not entirely germanic in origin

    Read more >
  • Eðkee

    I mean 'callus' as a noun when I say þis.

    Read more >
  • Eðkee

    Anglish word for scent

    June 3, 2018 by Eðkee

    Anyone have any ideas?

    Read more >
  • Eðkee

    Simply put, we need words for þese. For fencing, how does 'swordsport' sound? If anybody has oþer ideas, share þem!

    Read more >
  • Eðkee

    High German has 'Leihmutter,' Dutch has 'draagmoeder,' Danish has 'rugemor,' and Swedish has 'værdmör.' Does anyone have an idea for an Anglish term for this?

    Read more >
  • Eðkee

    When I say þis, I don't mean 'intelligence' in þe amean sense, I mean it in þe military sense of 'information about þe enemy.' Does anyone have any ideas?

    Read more >
  • Eðkee

    Heretoga's descendent

    May 27, 2018 by Eðkee

    By Wiktionary's account, þe Old English word 'heretoga' in Middle English became 'heretowa' or 'heretogh.' Assuming þat þe word continued to live into Modern English, how would it be sounded out?

    Read more >
  • Esbonl
    Read more >
  • Eðkee

    Some advice on a word.

    May 23, 2018 by Eðkee

    I use þe term 'same-sexer' for þe noun 'homosexual,' but when it comes to þe word 'homosexuality,' I am torn between 'samesexerhood' and 'samesexership.' Which one sounds better?

    Read more >
  • Eðkee

    At present, þe closest Germanic word English has for 'stomach' is 'belly;' however, þis word can also be used for þe abdomen in general. Þe word 'maw' has shifted to mean þe mouþ and þe word 'craw' has taken þe meaning of 'gullet.' Does anybody have a word to specify þe organ?

    Read more >
  • Eðkee

    Specifically, in Old High German the Latin word 'calix' became 'kelich.' If þe same word were borrowed into Old English, what would it look like and what would its modern offspring be?

    Read more >
  • Eðkee

    Anglish word for cage.

    May 15, 2018 by Eðkee

    In High German, þe Latin 'cavea' was borrowed in Old High German and evolved naturally into 'Kæfig.' If 'cavea' was borrowed into Old English, what form would it take?

    Read more >
  • Eðkee

    Anglish word for coin

    May 15, 2018 by Eðkee

    If anybody has a word for coin, priþee share it. By þe way, it can't be 'mint.'

    Read more >
  • Eðkee

    Any ideas on an Anglish word for 'enamel?'

    Read more >
  • Eðkee

    Þere are þree words in Old English of Latin origin þat I need help wiþ: spunge, gingifer and amigdal. Normally I would need no help shaping þe hypothetical offspring of þese words but I'm not terribly good at figuring out where 'g' in Old English would be sounded out as 'g' or 'y.' Can anyone help clear þis up?

    Read more >
  • Esbonl

    Is there any kind of software than can highlight every non-Germanic word in a text?

    Read more >
  • Eðkee

    Does anyone have any idéas?

    Read more >
  • Eðkee

    Anybody who has ideas for how to overbring 'armor' into Anglish, post your ideas below. I've run out of ideas.

    Read more >
  • MýnÆnglishTáwk

    I think that we need to be writing ond speaking in our clean Germanish English more outside of this webside. To help to spread it further, I have been writing in it. Whenever I have had to write something, I have done it in clean English. I think that this is a good way of spreading it in the true world, since then others will read these words ond then end up speaking them more.

    It would be good to know how all of you are helping to get it outside of the Moot, so feel free to write about how you are doing it as an answer to this blog write-up.

    Read more >
  • Eðkee

    Anglish word for physics.

    April 29, 2018 by Eðkee

    Þough German still uses the Latinate 'Physik,' Dutch uses (oþer þan in compounds) 'natuurkunde.' Þe wordbook here lists 'worldken' as an Anglish word for þe concept, however I þink þat a better word could be shapen.

    Also, German uses Latinate 'Mathematik' whilst Dutch uses 'wiskunde.' Our wordbook at þe moment glosses 'mathematics' as 'rimecraft', 'tellcraft', or 'reckonlore.' However, mathematics is more þan just þe study of numbers. Does anyone have a better word for it?

    Read more >
  • Eðkee

    Anglish word for orphan.

    April 14, 2018 by Eðkee

    I can nowhere find an Old English word for orphan. Does anyone have an idea as to what an Anglish orphan would be called?

    Read more >
  • Syemund

    Over the past few years, I have been working on my own wordbook (dictionary) of Modern English-Anglish. Using resourses such as the Anglish Moot, Bosworth-Toller, Ednew English website etc. My method is to first see if there was an Old English option for a current word, then I consider calqueing the word. As a physicist, I find it a fun challenge finding Anglish calques for the highly Latinate and Greek terms found in science.

    However, there are some words which present rather more of a challenge than others. One of which is the aforementioned: addict(ed). Which has a very specific journey from its original Latin usage:

    {Latin – Ad- 'to, up, onto' Dícere To – say, declare, fix, determine. Addicere – to bind in service to, 'to concede to}

    I mus…

    Read more >
  • Nick xylas

    Anglish word for romance?

    February 18, 2018 by Nick xylas

    I'm looking for an Anglish word for romance, in the older sense of the word (as in "Arthurian romance" rather than "Harlequin/Mills & Boon romance"). The wordbook suggest "lovecraft" for romanticism, which might fit for romance in the latter sense of the word, but not the one I'm looking for; while "tale" is not really specific enough. Any ideas?

    Read more >