My in Anglish written Tale about a Deep Flitecrafty Puzzle
Hello everyone,
I've known about this great wiki and been learning from it for some time now, but it's only today that I've finally come to join it. First off: The wonderful speech of Anglish is only a hobby of mine, so my knowledge of it is rather stinted, and I might sometimes make mistakes that someone who has deeper and wider knowledge of this language would spot at once. Also, my speech might not be Anglish enough for some Anglish-speakioes’ tastes. So this greenhorn is always happy to learn. 😀
One of my main fields of intryst is outhwittying, and in my free-time, I wrote a short tale about a flitecrafty puzzle which I found as I was thinking about flitecrafty brookings (operators/functions) while jogging several years ago, and it seems…
Becoming an Overseer of the Moot
Hi everyone, I hope you're all doing good. I'm writing today to say, that I've signed up to be an admin/overseer of the Moot! This is great news and has been a long time coming, as we've been lacking any kind of true leadership for a great deal of five years, which has let for a lot of bloat, a little vandalism, and some locked write-ups in strong need of updating. Soon that can all be undone, and a thorough clean-up can begin.
Thanks for reading, and feel free to write down your thoughts. -MýnÆnglishTáwk (talk) 19:33, 12 May 2021 (UTC)
Anglish with some Greco-Latin vocabulary
Is there a form of Anglish where a limited amount of Latin vocabulary is allowed?
I've always wished for a form of English which is meant to be more intelligible to speakers of modern Germanic languages. Usually, Anglish does this job well, but as we know, modern Germanic languages aren't purely Germanic, and also have Latin words. This can lead to some confusion in which Germanic speakers could fail to understand an Anglish word that translates to a Latin word in their language. It is because of this that I'm interested in a form of Anglish in which Latin words that are shared in other Germanic languages are tolerated. For example;
German: Nation
Dutch: Natie
Danish: Nation
Norwegian: Nasjon
Swedish: Nation
In this instance, "Nation" could be …
We should join with the Anglish Leaf/ Anglish Wiki
We can only make Anglish happen if we can come together and so I've put forth that we should join with the Anglish community on Reddit (as well as join their server) so we can all work together on vocab (as well as reforms) and we can discuss and agree on them. We will have to do this as this site has become very inactive and folks have made weird and unnecessary calques for simple words. I will also propose that we should stop with the idea to switch from the Latin alphabet to Futhorc (and revived cases) as that is too unrealistic and the main goal is to revive words from OE, not to tweak the alphabet and a reform's more likely to happen without them.
Eversix86
Stop Calling it a "Farseer" - It's CRINGE!
Farseer is a term that makes the average person giggle and have bouts of laughter due to its unhandy nature. It sounds like something out of the game Fallout and not pertaining to anything in real life.
Please, call it a screen. "What's on the screen today?"
Screen is a superior term which can come from the theedroot "skerm". Anyone who objects, saying screen is a French term from 'escren,' listen closely to these words:
Escren comes from Dutch Scherm which comes from Germanic Skerm anyways, and that's that. It is perfectly reconstructing in this way.
Now, I will explain exactly WHY screen is superior to farseer. The key here is variation.
You go to a movie theater?
"I saw a film on the big screen today!" VS "I saw a film on the farseer today!"
You h…
Country/Landnames
I love the Anglish tung, but I do not think that place names should be Anglishized. Proper names for countries, men/women should stay as they are, unless there is a very well fitting other name.
The Goal Cannot Be Purism
I'm writing this one in English. I don't mean to gatekeep --- Well, actually, outright, I do mean to gatekeep right here because there is a lot of toxicity in various Anglish communities online - There are various separate communities, and I don't refer to this specific one, The Anglish Moot, but ALL Anglishmen regardless of group. I have chosen the Moot here as home because it at first glance seems to be the least toxic, most forward thinking and future minded group. Please, listen.
If your goal is purism, kindly reconsider your thoughts. For example, from the opener of Anglish reddit:
"Anglish seeks to rid English of the French and Latin words that came by way of the Norman overthrow of 1066. So, we say things like "hearty" instead of "cor…
Upcoming Oversettings
Hey friends! I will be oversetting all of Baha'u'llah's writs and leeths onto this spot. I am part of the Baha'i troth and a learner of our holy before time.
The next writ I am oversetting is named "The Writ of All Food". I am oversetting the writs in the listed fadings in which they were written, and have already put The Clouds of the Orlds Above. Please take a look. Here is a peek for you all, of The Writ of All Food:
"He is Highly Mighty in fulfilling that which He willeth through a word on His lot. And He is God, Mighty over all things.
Fondness be to God Who hath made High Seas of Light to streamwhelm in the Holy Fiery Water; stirred the Letters of the Tide in the Unmatched, Beclouded Edge and made the Hidden Barrow to spin about the Hea…
Using Futhorc instead of Latin alphabet
In the spirit of the Anglish project to anglicize (or at least germanicize) the English language, I figure it would only be appropriate to write in Futhorc instead of the Latin alphabet. If this is agreeable to everyone, I can get started on making complimentary runic spellings along with the Latin spellings.
I'd also like to get some kind of consensus on spelling since not everything transilerates neatly and I reckon it's a good opportunity to introduce at least a little more consistency to English spelling. I'm not looking to make English phonetic, just more phonemic.
Linguistic Purism in Turkish
Hello, I'm a Turk which is living in Turkey. I was making linguistic purism researchs for Turkish and encountered with this fandom. I congrate you because you're making a very very hard thing. So this site inspired to me. In Turkic linguistic purism (we call it as "Öz Türkçe") we passed the hard times. I wanna make it better. We have some advantages because our language is agglutinative and we have root word and just what to do is adding adds to root. Good lucks!
I will stay active. and I hope you guys too
I love blogging and making webpages here. It is amazing to translate and share facts on the web. I want to continue more and increase the pages here. I wish I can have more time for like this . Proud to be awesome. From Sapin. Gracias and Buenos Dias
Niw Anglisç rytspelling
Wót dú jú þink? It can werk, jé?
https://www.reddit.com/r/anglish/comments/crrp4u/changed_anglish_alfabet/
Modal particles in English
Good day, everyone. Happy Worker's Day, if you celebrate it. After speaking a lot of German recently, I started to wonder about modal particles in English.
To be clear, modal particles are single words that have no particular meaning, which relate the sentence to the speaker's knowledge. It does indeed save a whole lot of words.
I know these exist fully in German, hence bringing it up, as well as in Dutch.
So far, I can only think of three particles, "even," "but" and "though."
For example, "does he EVEN do it?" (Because according to my knowledge, he doesn't.)
The whole sentence in the brackets is said by the single word "even" which saves a lot of time, and not having any specific meaning makes it great and so we should all learn them, since t…
Concerning "and/ond"
I am new to Anglish and am curious as to the change to "ond" in some cases. I don't necessarily expect a set in stone Anglish, but would like to get some feedback from those more knowledgeable concerning this.
The Purified Reconstruction of English
Hello everybody, I recently made a new article showcasing some possibilites on how English could have developed if it had a different history and had more traits in common with other germanic laguages. Here is the link to the article:The Purified Reconstruction of English (Proposal for a New English Tung). Benefits to learning this new English include:
1. Making us better appreciate the Anglo-Saxonness of English.
2. Easier learning of English with a more consistent, sensible, and predicable spelling system.
3. Learning this new English can also make learning and reading other languages easier because of more traits shared amongst other languages, such as with inflections and more free word order.
4. No frustrating spelling bees.
I hope anybo…
Number scales?
(Written in mean English) Good day everyone, and a Happy New Year to you all. It's a new year and time to begin putting Anglish to work. We must start with small things. I would like to propose that British English (our standard English) switch back to the Long Number Scale (Million, Milliard, Billion, Billiard, and so on). This should help to keep the cognate status and avoid confusion between English and its sister tongues (like German) which mostly still have the long number scale. Afrikaans also has the long scale (from what I know) so this change should help to avoid confusion.
Move this wiki to Miraheze
I propose to move this wiki to Miraheze because Wikia no longer resembles Wikipedia. I sent a request here: [1]] Agusbou2015 (talk) 02:23, December 1, 2018 (UTC)
Miraheze
I'm writing this in mean English so everybody knows. Recently, the Miraheze fork was made but nobody went. We need to fork The Anglish Moot again on Miraheze and stop accepting posts on here. Make the same username over there and start posting on there. Wikia has indeed forced us to use its skin. The mobile skin is somewhat nice but the desktop skin that most of us see is plain ugly.
Word for School
School was borrowed from Greek through Latin and then into Old English. The Anglo-Saxons (AS) already had learninghouse (leorninghús) and learningchild (leorningcild) in use and they are equal to the Greek school and Latin student. I think that since most learning was done in Latin the word school easily replaced learninghouse. I am beginning to use learninghouse when I can and will use learningchild also. They just make sense to me. I had to add them to my wordhoard.
In Laws
Does anyone know of an Anglo-Saxon word for father or mother-in-law? I could not find any. I suggest using domfaeder, law father and dommodor law mother. Dom (dÓm) was the AS word for law. Law itself is Old Norse. HamishBarrett (talk) 01:05, October 24, 2018 (UTC)
- The Old English word "dóm" is what became "doom", which can indeed mean "law". But the word "in-law" is still Germanish, so it is still all right, ond is still clean English (Anglish). The word "law" was even already in Old English as "lagu", ond even comes from the same root as the word "lay" (as "laws" are those which are laid down). However, if for whatever ground you mustn't have the word "law", then you could have "Right" in its stead. In other words, "Father-in-Right". MýnÆng…
To be clear…
Icelandish has indeed bid farewell to all borrowings in the Tongue and put native ones in their places. So, please stop saying no tongue has been completely cleaned of loanwords. A whole group of speechlore folk are there to make new words when they need an oversetting for another tongue's new word.
Begin the council of speechlore!
While all the discussions and planning for The Anglish Plan happens, we need a council of members at the top who know a lot in speechlore, to help assist the rest of the community and put forwards resolutions to problems.
Spread the wordstock!
Once our Anglish wordbook is finished, we need to spread our wordstock, and teach it to the world! We must begin to input our wordstock on Wordbook Websites, like Wiktionary, and whatnot.
Just remember:
1. "Etymology" is not "calque" from NHG, but made from putting together words already there, or from Old English! 2. I (personally) prefer to have all nouns beginning with Capital Letters, just like in Old English, and in Þeetch/Deutsch.
And like I said in an older leaf, we need a hard, standardised plan of how we plan on completing Anglish, how it will be taught in schools, and so on.
Is it acceptable to use a V2 word order in English?
As the title says, will it be acceptable, in this day and age, to use a V2 word order, just like Old English and the Germanish tongues? What is the chance of people me can understand?
some ''ground rules''
good day
ye willen onset (fix) english , yet ye 'violate' some basic/fundamental'/defining english laws , hwich if man not followe (present subjunctive, not an error) these, then i believe there is no point in a revived english . If i made english indo-european, it is the same thing as germanic english. to say otherwise is a paradox. old english/proto-germanic are indo-european , if thou looke at latin, old english is basically latin but with stronge verbs and grimms law. well, here goes...
first, indefinate stuff
tho (plural the) words anyone,someone,nobody etc... are a harmquide (insult , from old english hearmcwid) to english. (most tungen ( tung is a -n stem feminine noun, so is the old latin word, dingua...huh are gender neutral), thesewords beganen…
Spelling rules for þ and ð?
Hello. As the name says, please can somebody help and provide me the spelling rules for the letters thor (þ) and eth (ð)?
An organised, standardised English
We need to have a plan in place to standardise reformed English. We need backing of governmental and educational institutions. We need a new section of the wiki for a formal plan for English reform. What to consider will be spelling and pronunciation reforms, as well as going back to Fuþorc. We need to have a plan in place for books and the system that we'll use to teach people English, as well as how existing speakers can learn reformed English, both native and foreign. If we don't have our formal plan and roadmap in place, our moot and goal will go nowhere. ShalinP (talk) 07:58, October 13, 2018 (UTC)
Germanish and Deutsch or Theetch and Theedish?
Which words do we use in place of Germanic amd German? "Theedish" and "Theech" or "Germanish" and "Deutsch?" Personally, I find the words "Theetch" amd "Theedish" to be rather ugly words. At least make it start with a "D" and sound cognate with German "Deutsch," and Dutch/Afrikaans "Duits."
Talk to the world
Instead of only putting things here, it's time to start wielding words on "social media". I am already doing that. Start writing to everyone you know brooking only true English (and Germanish and newer English) words. If everyone starts doing so, something might happen...who knows? You might need to add an oversetting, but that's ok. If enough folks start to do so, there will be words all over Anletbook (Facebook). I'm not wis how well it will work, but we can do our best to make something good happen.
A Germanic word for "Germanic?"
Hello. "Germanic," as far as I'm concerned, stems from Latin "Germania." If "Germany" becomes "Deutschland," and "German" becomes "Deutsch," what word can we use in place of "Germanic?"
An Anglish Wikipedia?
How about we stop only writing leaves on The Anglish Moot and make all the menschen hear us by making an Anglish Wikipedia? Then people will support us?
Reforming English (written in current English)
Hello, everyone. I realised something. (Sorry, I'm writing in regular English.) There are more things we must do than simply reform the wordstock. 1. Get rid of all Latinate synonyms. 2. Reform vocabulary, including names of countries and cities, by not looking at MHG. Then English is just German with different spellings. We must look at wordstock all the way from Old English and PgmC and "evolve" the words from there to form proper English words. 3. "Arm," for example, originally means "poor." These original Germanic meanings must be used in the reform. 4. Compound words, without spaces. It's what the Germanic languages are all about. We will combine six words if we need to, to make a new one, but we should try not to keep words that long…
A name for Brexit
Does anyone have any good names for Brexit? The word exit comes straight from Latish and has not been othered, which isn't going to work. I would be happy and full thankful if anyone could filst in this lay.
Umm, Guys...
What happened here?
It's not just þis leaf, none of þe English Wordbook has ꝥ bework icon.
A name for Basque
Should the name for Basque be Vasconish, or Bascish? Bascish comes from the German and Dutch baskisch, whilst Vasconish is baringly an othered way of the Mean English Vasconic (an othered endfastening), but Vasconic comes straight from the Latin vasco. If you will, bring forth your show of hands by answering to the poll below. It would also be helpful if those who choose one of the following said wherefore by crafting an input.
Implementing the Dative Case system in today's speech.
Dative Case: -(u)m KEEP IN MIND THAT THIS IS PROBABLY NOT PERFECT AND THAT THERE ARE MORE EXEMPTIONS TO THIS CASE (because speech isn't set in stone)... ANY HELP TO BETTER THIS IS MUCH WELCOMED!!!!
(smth.=something)
The Dative case marks the indirect object and essentially replaces the phrases “To smth.” or “With smth.” This case shows a giving towards something, a movement towards something. The indirect object is something that receives something. The Dative Case will also mark an instrument being used (i.e. The Instrumental Case) as it did in the olden days.
The Dative Case replaces statements of "To smth." and "With smth." To write the Dative case of an object is onefold (we will use -(u)m as did the Germanic Languages and how Germa…
A question....
I know þis isn't a necessarily appropriate place to ask þis, but I can't þink of anywhere else to ask it. If anyone knows of a place where I could ask it, please tell me.
How does one Latinize 'entertain?'
some more stuff
https://chs.harvard.edu/CHS/article/display/3913.4-the-indo-european-expression-for-marriage- look these, also, to make a verb a noun, it needs an ending, such as -ing, and -ing may not be plural, only singular,(look at -ing wiktionary ) , and, instead of 'talk' , say tung, and instead of shaping, say kind
Making Anglish words that have the same shortenings as what they are taking the stead of
One thing that I think is great to do, is to make new clean English words that have the same shortenings as the ones that they are taking the stead of. As a byspel, I have lately come up with a clean English word for the word "BIOS" - the new clean word that I have come up with, is "BIOS". Yous might be asking, "What switches between them? They both look the same to me." The answer to that, is what they are short for; the everyday, not clean one, is short for "Basic Input Output System" - whilst my new, clean English one, is short for "Bottom Input Output Setup". This way, the new word fits right into the hole left by the old one, thanks to it having both the same meaning ond spelling! That is pretty good that, i'n't it?
Tell me what you th…
Man, Latin, indo-european
Good Day,I think this website is hostile towards Latin, although English and Latin are both Indo-European, and are swith alike, (look here https://www.britannica.com/topic/Grimms-law, and here, https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Latin_Sadesh_list), I think it is better to make English more Indo-European, with declined adjectives, nouns and verbs, along with gender, productive ablauts and patriarchal-- byspel, the kjv Bible and in earlier English, tho (plural the) indefinate pronouns were these----> anyman, someman, noman and everyman, not anyone, someboby, etc., also, if a mans gender is unknown, he is said, not they, the English word for 'person/one' is man,-er is the masculine agentive suffix, while -ster is feminine, with en as p…
About the inconsistencies in the page
New member here! I am sorry for writing in current English, but I'm not able to do it in any other way. I have a passion for linguistics, and after I read the "Uncleftish Beholding", I made some research about Anglish and found this, which I very much liked. However, there is a very big problem, and that's the very big inconsistencies between articles, and sometimes even on the same article. That's especially the case with land names, and I think there should be some kind of standard, for example, between Eveland and Europe. As of me, I think most names shouldn't be translated, with some obvious exceptions (like Montenegro). But what do you think about creating a standard to be followed by everyone?
Anglish word for 'memorial.'
I've been trying to translate 'Memorial Day,' but I cannot seem to find a word for memorial. If I've missed it, someone please tell me.
Japan's name change
I was wondering why "Dawnland" was changed back to "Japan" since "Japan" is not entirely germanic in origin